?

Log in

No account? Create an account
 
 
30 June 2009 @ 03:59 am
О Джексоне.  
Сегодня прочитал что Neverland переводится как Нетландия. Придумал перевод получше - Никогдания.

Пояндексил. Нетландия - 43 000. Никогдания - 555. В сто раз.

А вы что думаете?
 
 
 
Юлий Гуголевcalypsol13 on June 30th, 2009 07:36 am (UTC)
А, кстати, можно предложить ещё одно, неточное по смыслу, неудобопроизносимое, но чем-то соблазнительное:
Неверьлэнд.

Разумеется, у неё есть свои братские страны -

Небойсния и Непроссия.
Лес Густой  lesgustoylesgustoy on June 30th, 2009 02:21 pm (UTC)
!!!