?

Log in

No account? Create an account
 
 
02 February 2011 @ 03:47 am
 
Пчелы не улетели. Всадник не ускакал. В кофейне
новое кодло болтает на прежней фене.
 
 
 
Артур Кляваaklyon on February 6th, 2011 07:23 pm (UTC)
Специально перечитал. Как и следовало ожидать, ни употребленного здесь (абсолютно невозможного по отношению к Бродскому) сочетания слов "часто пошлого", ни даже более мягкая форма, там, "Бродский пошлил", в тексте, естественно, нет. "Бродский" и "пошлость" для людей, хорошо знавших поэта, стоять рядом никак не могут

А вот одна из красноречивых цитат, раз уж на то пошло:
"Иные его высказывания могут показаться опрометчивыми или грубыми, но часто бывало, что потом, увязав резанувшее слух замечание с другим текстом Иосифа, я открывал в нем смысл и остроумие, незаметные мне вначале. Ничего неумного и вульгарного сказать или подумать он не мог". (курсив мой)